e Menghubungkan materi pelajaran dengan budi pekerti kehidupan sehari-hari / teknolo i / kehidu an f Men nakan alat Men ambil ke utusan / menarik kesim ulan 4. Sikap dan minat siswa dalam pelajaran a. Kehadiran siswa b- Men a. ukan ertanyaan c. Men. awab ertan aan ru atau siswa lain d. Membawa bahan a-ar e Buku catatan ra i 5. Pengelolaan kelas
Keterampilanmembuka pelajaran adalah kegiatan yang dilakukan oleh guru untuk mempersiapkan mental dan menimbulkan perhatian siswa. Hal ini dimaksudkan agar siswa terpusat pada hal-hal yang akan dipelajari. Kegiatan membuka pelajaran semacam itu tidak saja harus dilakukan guru pada awal jam pelajaran tetapi juga pada awal setiap penggal
Hubunganguru, orang tua, dan siswa harus menjadi pola dialogis yang terkoneksi erat secara emosional. ANGGI AFRIANSYAH, Peneliti Sosiologi Pendidikan di Pusat Penelitian Kependudukan LIPI Pendidikan merupakan laku menyeluruh yang melibatkan berbagai aktor. Bicara pendidikan anak maka relasi guru, orang tua, dan anak menjadi krusial.
ABSTRAK Novita Tri Handayani. K4212048. ANALISIS KESANTUNAN BERBAHASA PADA DIALOG GURU DAN SISWA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JAWA DI KELAS VII SMP KRISTEN 4 SURAKARTA. Skripsi, Surakarta: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Sebelas Maret Surakarta, Januari 2017. Penelitian ini bertujuan untuk (1) mendeskripsikan strategi kesantunan berbahasa pada dialog guru dan siswa dalam
Kitaibaratkan murid kita seperti air, yang bebas mengalir lepas hingga ke hilir potensinya. Tugas guru adalah menjaga air agar tetap mengalir tanpa hambatan. Sumber: Modul 2.3 Guru Penggerak. I Wayan Ardika Saya adalah Seorang Guru Sekolah Dasar yang bertugas di Kab. Jembrana, Bali.
Maklumbalas adalah komponen dalam proses pengajaran dan disampaikan kepada pelajar dalam pelbagai bentuk dan mod. Borang maklum balas dialog prestasi. Borang Maklumbalas SPSK Contoh SEKOLAH MENENGAH SEKSYEN 7. Contoh borang maklum balas pelanggan gambar bersiri bahasa melayu cara bersetubuh dalam islam contoh surat makluman pertukaran nama
. Materi Bahasa Jepang SMA Kelas XMateri SMA Kelas X & XI Ucapan atau Percakapan dalam kelas di sekolah dapat mencerminkan hubungan antara guru dan murid, yaitu guru sebagai pemberi pelajaran dan murid sebagai penerima pelajaran sehingga umumnya dialog-dialog yang diucapkan dalam kelas juga cukup sopan dan disiplin. Yuuuk, mari kita belajar percakapan dalam kelas secara sopan dulu biar dapat memberikan rasa hormat Anda kepada guru atau teman-teman Anda baik di sekolah maupun dalam komunitas bahasa Jepang di luar sekolah seperti grup di facebook, line, wa, atau kursus bahasa Jepang. Contoh kalimat di bawah ini adalah percakapan-percakapan yang sangat sering digunakan dalam kelas di sekolah Jepang sehari-hari. Yuk, mari kita menyimak dulu contoh ungkapan-ungkapan dalam kelas di sekolah Jepang. Contents1. Kosakata dan Sebutan Guru dan Contoh Percapakan2. Ungkapan-ungkapan dalam Kelas di Mengucapkan Rasa Terima Kasih Dan Minta Maaf dari Murid kepada Konfirmasi antara Guru dan Tanya Jawab antara Murid dan Ucapan Saat Sesuatu Akan Komando Saat Kelas Dimulai3. Frasa untuk Menginstruksikan Sesuatu kepada KUDASAI Ungkapan “Tolong” atau “Silakan” Pola Kalimat Guru → Murid Saat Meminta Murid Membaca Saat Meminta Murid Mendengarkan Saat Meminta Murid Menulis Saat Meminta Murid Saat Meminta Murid Mengatakan Saat Meminta Murid Membicarakan Saat Meminta Murid Saat Meminta Murid Saat Meminta Murid Membuka Saat Meminta Murid Menutup Saat Meminta Murid Melihat Saat Meminta Murid Menghafalkan Pola Kalimat Murid → Guru Saat Meminta Sesuatu kepada “Kudasai” Secara Tunggal Kosakata dan Sebutan Guru dan Murid Kosakata せんせい sensei = guruせいと seito = murid Sebutan dari murid ke guru[Nama] + せんせいsensei / せんせいsensei dari guru ke murid[Nama] + さんsan / [Nama] Penjelasan Saat murid memanggil guru, biasanya kata “sensei” dibubuhkan di belakang nama guru tersebut untuk menyatakan “Pak/Bu [nama]”, atau sangat lazim juga murid Jepang memanggil guru dengan satu kata “sensei” untuk menyatakan “Pak/Bu guru”. Sedangkan, guru memanggil murid dengan cara imbuhan kehormatan “san” dibubuhkan setehah nama murid, atau nama murid dipanggil secara langsung tanpa imbuhan apa apa. Contoh Percapakan アユ せんせい。Ayu Pak guru. せんせい はい、アユさん。Sensei Hai, Ya, Ayu. アグス やまだせんせい!Agus Yamada-sensei!Agus Pak guru Yamada! やまだ せんせい はい、アグスさん。 Yamada Sensei Hai, Yamada Ya, Agus. Ungkapan-ungkapan dalam Kelas di Sekolah Mengucapkan Rasa Terima Kasih Dan Minta Maaf dari Murid kepada Guru せいと ありがとうございます。Seito Arigatou Terima kasih banyak. せいと すみませんでした。Seito Sumi-masen deshita. Murid Minta maaf. Konfirmasi antara Guru dan Murid せんせい わかりましたか。Sensei Wakari-mashita Mengertikah? せいと はい、わかりました。Seito Hai, Baik, saya mengerti / saya setuju. せいと いいえ、わかりません。Seito Iie, Tidak, saya tidak mengerti. せいと もういちど、おねがいします。Seito Mouichido, onegai Sekali lagi, {minta tolong / mohon bantuannya}. せいと おねがいします。Seito Onegai Minta tolong. / Mohon bantuannya. Tanya Jawab antara Murid dan Guru せいと しつもんしてもいいですか。Seito Shitsumon shite mo i-i desu Boleh saya tanya? せんせい はい、どうぞ。Sensei Hai, Ya, silakan. せいと いみはなんですか。Seito Imi wa nan desu Apa artinya? せいと おしえてください。Seito Oshiete Tolong ajarkan. せんせい そうです。Sensei Sou Yah, benar. せんせい せいかいです。Sensei Seikai Jawabanya benar. せんせい いいですね。Sensei Ii desu Bagus yah. せんせい ちがいます。Sensei Salah. / Keliru. せんせい おしい。 / おしいです。Sensei Oshi-i / Oshi-i Hampir dapat tp tidak dapat hampir benar tp masih salah. せんせい ざんねんです。/ ざんねんでした。Sensei Zannen desu. / Zannen Sayang karena salah. Ucapan Saat Sesuatu Akan Dimulai せんせい はじめましょう。Sensei Hajime Mari kita mulai. せんせい おわりましょう。Murid Owari Mari kita selesai. Komando Saat Kelas Dimulai Selain itu, saat setiap kelas dimulai di SD atau SMP, biasanya kelas dimulai dengan komando seperti, せいと きりつ!Seito Kiritsu!Murid Berdirilah! せいと れい!Seito Rei!Murid Berikankah hormat! ※sambil membungkukkan badan untuk memberi hormat seperti hormat gerak di Indonesia. せいと ちゃくせき!Seito Chakuseki!Murid Duduklah! ※Umumnya, komando-komand di atas diucapkan oleh seorang murid yang mewakili kelas atau bertugas komando pada hari itu. Frasa untuk Menginstruksikan Sesuatu kepada Murid Guru orang Jepang sering menggunakan ungkapan “kudasai” saat menginstruksikan sesuatu kepada murid. Lalu, apa sebenarnya, “kudasai” itu? KUDASAI Ungkapan “Tolong” atau “Silakan” Saat guru orang Jepang memberikan instruksi kepada murid-murid, biasanya mereka menggunakan ungkapan “kudasai” pada akhir kata kerja yang mengandung isi instruksi tersebut. Secara harfiah, “kudasai” memiliki makna “tolong”, “mohon”, atau “silakan”. Berarti, guru orang Jepang menyebut “tolong/mohon atau silakan lakukan bla bla bla” pada saat memberikan instruksi kepada muridnya secara sopan. Selain itu, “kudasai” dapat digunakan juga oleh pihak murid saat minta tolong kepada guru atau murid lain. Ungkapan “kudasai” yang sering digunakan dalam kelas sebagai berikut di bawah ini. Pola Kalimat Guru → Murid Kata Kerja + ください Kata Kerja + kudasai {Tolong / Mohon / Silakan} Kata Kerja Saat Meminta Murid Membaca Sesuatu よんでください。 Yonde kudasai. {{Tolong / Mohon} / Silakan} baca. ほんをよんでください。Hon o yonde kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} baca buku. きょうかしょをよんでください。Kyoukasho o yonde kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} baca buku pelajaran. ゆっくりよんでください。Yukkuri yonde kudsai.{Tolong / Mohon / Silakan} baca pelan-pelan. Saat Meminta Murid Mendengarkan Sesuatu きいてください。Kiite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} dengar. CDをきいてください。CD o kiite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} dengar CD. かいわをきいてください。Kaiwa o kiite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} dengar percakapan. よくきいてくださいYoku kiite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} dengar dengan baik. Saat Meminta Murid Menulis Sesuatu かいてください。Kaite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} tulis. こたえをかいてください。Kotae o kaite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} tulis jawaban. ノートにかいてください。Nooto ni kaite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} tulis pada buku tulis. Saat Meminta Murid Menjawab こたえてください。Kotaete kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} jawab. しつもんにこたえてください。Shitsumon ni kotaete kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} jawab pertanyaan. おおきいこえでこたえてください。Ooki-i koe de kotaete kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} jawab dengan suara yang besar. Saat Meminta Murid Mengatakan Sesuatu いってください。Itte kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} berkata. もういちど、いってください。Moo ichido itte kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} berkata sekali lagi. おおきいこえでいってください。Ooki-i koe de itte kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} berkata dengan suara yang besar. せんせいのあとについていってください。Sensei no ato ni tsuite itte kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} ikuti ucapan guru. murid mengulang mengucap setelah gurunya mengucapkan sesuatu Saat Meminta Murid Membicarakan Sesuatu はなしてください。Hanashite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} bicara. インドネシアごではなしてください。Indonesia-go de hanashite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} bicara dengan bahasa Indonesia. にほんごではなしてください。Nihon-go de hanashite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} bicara dengan bahasa Jepang. Saat Meminta Murid Duduk すわってください。Suwatte kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} duduk. いすにすわってください。Isu ni suwatte kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} duduk di kursi. ここにすわってください。Koko ni suwatte kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} duduk di sini. Saat Meminta Murid Berdiri たってください。Tatte kudasi.{Tolong / Mohon / Silakan} berdiri. はやくたってください。Hayaku tatte kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} cepat berdiri. Saat Meminta Murid Membuka Sesuatu ひらいてください。Hiraite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} buka. ほんをひらいてください。Hon o hiraite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} buka buku. 5ページをひらいてください。Go-peeji o hiraite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} buka halaman 5. Saat Meminta Murid Menutup Sesuatu とじてください。Tojite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} tutup. ほんをとじてください。Hon o ojite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} tutup buku. Saat Meminta Murid Melihat Sesuatu みてください。Mite kudasai{Tolong / Mohon / Silakan} lihat. えをみてください。E o mite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} lihat gambar. こくばんをみてください。Kokuban o mite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} lihat papan hitam. Saat Meminta Murid Menghafalkan Sesuatu おぼえてください。Oboete kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} hafalkan. たんごをおぼえてください。Tango o oboete kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} hafalkan kosakata. はやくおぼえてください。Hayaku oboete kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} cepat hafalkan. Lain-lain しずかにしてください。Shizuka ni shite tenang Jangan berisik. てをあげてください。Te o agete kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} angkat tangan. はじめてください。Hajimete kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} mulai. おわってください。Owatte kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} selesai. しゅくだいをていしゅつしてください。Shukudai o teeshutsu shite kudasai.{Tolong / Mohon / Silakan} kumpulkan PR. Pola Kalimat Murid → Guru Kata Kerja + ください Kata Kerja + kudasai {Tolong / Mohon} Kata Kerja Saat Meminta Sesuatu kepada Guru おしえてください。Oshiete kudasai.{Tolong / Mohon} ajari saya. もういちどいってください。Mou ichido itte kudasai.{Tolong / Mohon} berkata sekali lagi. ゆっくりはなしてください。Yukkuri hanashite kudasai.{Tolong / Mohon} berbicara pelan-pelan. インドネシアごでおしえてください。Indonesia-go de oshiete kudasai.{Tolong / Mohon} ajari saya dengan bahasa Indonesia. インドネシアごではなしてください。Indonesia-go de hanashite kudasai.{Tolong / Mohon} berbicara dengan bahasa Indonesia. “Kudasai” Secara Tunggal Tambahan saja, ungkapan “kudasai” secara tunggal tidak dapat menunjukkan makna “tolong” atau “silakan” melainkan menyatakan “minta suatu barang” kepada orang lain. ください。 ナシゴレンをください。Nasi goreng o nasi goreng. おかねをください。Okane o uang. これをください。Kore o ini. ☆Kosakata dalam kelas di sekolah yang lengkap dapat Anda baca di bawah 🙂 ☆Mata Pelajaran di sekolah yang lengkap 🙂 ☆Kata Kerja Kegiatan di Sekolah dalam Bahasa Jepang 🙂
Pernahkah Anda mendapatkan nilai yang buruk namun Anda yakin bahwa ada kesalahan dalam perhitungannya? Pasti Anda akan ingin membetulkan nilai Anda tersebut ke guru Anda. Caranya tentu saja dengan melaporkannya langsung dan berusaha menjelaskan kenapa Anda protes tentang nilai Anda. Dalam bahasa Inggris, isi protes mengenai nilai murid juga kurang lebih sama. Sebagai contohnya, berikut beberapa percakapan antara guru dan murid dalam bahasa Inggris. Dialog 1 Murid Excuse me, Sir. May I come into your office? Permisi, Pak. Bolehkah saya masuk ke ruangan Bapak? Guru Of course. Please close the door behind you. What can I help you with, son? Tentu saja. Tolong tutup pintunya setelah masuk. Apa yang bisa saya bantu, nak? Murid I would like to talk to you about my grade, Sir. I believe there has been an error with my mid-term score. Saya ingin berbicara kepada Anda mengenai nilai saya, Pak. Saya yakin bahwa ada kesalahan dengan nilai ujian tengah semester saya Guru And why do you believe that? Lalu kenapa Anda merasa begitu? Murid I’ve checked my answers with the other students and there are some questions in which I was marked wrong meanwhile the others were right for the exact same answer. Saya sudah memeriksa jawaban saya dengan murid yang lain dan ada beberapa pertanyaan di mana saya ditandai salah sementara murid lain ditandai benar untuk jawaban yang sama Guru Which questions was that? Pertanyaan yang mana itu? Murid Number 3, 7, and 9, Sir. Nomor 3, 7, dan 9, Pak Guru Okay, then. Just leave your paper here and I will do the correction. Baiklah, kalau begitu. Tinggalkan saja kertas Anda di sini dan saya akan mengoreksinya Murid Thank you so much, Sir. Sorry to bother you. Terima kasih banyak, Pak. Mohon maaf mengganggu. Guru No worries. Jangan khawatir Dialog 2 Murid Good afternoon, Ma’am. I am sorry to bother you but may I talk to you for a second? Selamat siang, Bu. Maaf saya mengganggu Anda namun bolehkah saya berbicara dengan Anda sebentar? Guru Of course, Jamie. What’s the matter? Tentu saja, Jamie. Ada apa? Murid I would like to ask about my exam score on your English class. I don’t think I deserve to get a C on that one. Saya ingin bertanya tentang nilai ujian saya di kelas bahasa Inggris Anda. Saya rasa saya tidak pantas mendapatkan C di ujian tersebut Guru I’m sorry, Jamie. But you know I am very strict with exams. And I notice there were some lines in your essay that might be plagiarism. Maaf, Jamie. Namun Anda tahu saya sangat ketat dengan ujian. Dan saya melihat ada beberapa kalimat di esai Anda yang mungkin adalah plagiarisme Murid But that is not possible! I did all of the writing by myself. You can even ask the other kids in school because they saw me write all of it in the library. Namun itu tidak mungkin! Saya menulis semuanya sendiri. Anda bahkan bisa menanyakan ke anak lain di sekolah karena mereka melihat saya menulis semuanya di perpustakaan Guru Relax, Jamie. I will take a look into it again this evening. I will let you know if there will be any changes. Tenang, Jamie. Saya akan memeriksanya kembali malam ini. Saya akan beritahukan jika akan ada perubahan Murid Thank you so much, Ma’am. Terima kasih banyak, Bu Guru You’re welcome. Sama-sama Dialog 3 Murid Excuse me, Mr. Anderson? May I bother you for a minute? Permisi, Pak Anderson? Bolehkah saya mengganggu Anda sebentar? Guru Ah, Tania. Of course. Come in. What is it? Ah, Tania. Tentu saja. Masuk. Ada apa? Murid I want to ask you about my last quiz score. I think there may have been a mistake because I only got one question right. Saya ingin menanyakan Anda mengenai nilai kuis saya yang terakhir. Saya rasa mungkin ada kesalahan karena saya hanya mendapatkan satu pertanyaan yang benar Guru If you can only answer one question then you would only get one question right, Tania. Jika Anda hanya bisa menjawab satu pertanyaan maka Anda hanya akan mendapatkan satu pertanyaan yang benar, Tania Murid But I answered all of the other questions too, Mr. Anderson! I even compared my answers to Lilo and some were almost the same but she got higher score than me. Namun saya menjawab semua pertanyaan yang lainnya juga, Pak Anderson! Saya bahkan membandingkan jawaban saya dengan Lilo dan beberapa hampir sama namun dia mendapatkan nilai yang lebih tinggi dibandingkan saya. Guru Hand me your quiz paper. I will look into it again once I can. Berikan saya kertas kuis Anda. Saya akan memeriksanya lagi ketika saya sempat Murid Here you go, Mr. Anderson. Thank you in advance. Ini dia, Pak Anderson. Terima kasih sebelumnya. Guru No problem. Tidak masalah Itulah dia beberapa contoh percakapan antara guru dan murid yang protes mengenai nilainya. Semoga dapat membantu Anda dalam mempelajari bahasa Inggris lebih lanjut.
dialog guru dan murid